МАНМУКХ И ГУРМУКХ.
Лицом к уму или к Гуру?
Исходя из этих строк, вы можете лучше понять, что такое "Наам" в Сикхи, и большую связь между словами шабд, гурмукх, манмукх, наам (всё связано с речью).
Манмукх – тот, чья "внутренняя речь" исходит из "уст" (мукх) ограниченного ума "ман", а не из "уст" Неограниченного посредством эго (Хоумэ) Сознания (Гурмукх). Также можно сказать, что Манмукх — это тот, кто "лицом повёрнут к уму".
Манмукх – получает "шабд" (навигацию, мышление) из "уст" ума, манаса, чья деятельность рождается исходя из эгоистической самососредоточенности (Хоумэ).
5 чувств такого ума вовлечены либо во внешние процессы, либо во внутренние процессы; процессы такого ума замкнуты сами на себе, и мало открыты для нового, интуиции, сверхсознания, обращения внимания на свою основу и опору.
Гурмукх – получает Шабд из "уст" Гуру, запредельного и одновременно повсеместного, опираясь прежде всего на объективную или высшую реальность (ключевое слово — Реальность!). Также, это тот, кто своим "лицом" обращён к Гуру.
Такой ум уже не пребывает в Хоумэ, эгоистической самососредоточенности, и осознаёт свою "опору", свой Источник, и направляется внутренним вниманием к Гуру / Сверхсознанию / Просветленной совести. Такой ум — открыт. Таким образом, базовые "слово-символьные" процессы речи начинают свой отсчёт не из ограниченного ума, а из Гуру, из Того, что внутри воспринимается как "Гуру", и что можно больше назвать "Ты", нежели "Я", что в свою очередь рождает особое пространство внутренней коммуникации.
Есть строчки из СГГС 560:
ਹਉਮੈ ਨਾਵੈ ਨਾਲਿ ਵਿਰੋਧੁ ਹੈ ਦੁਇ ਨ ਵਸਹਿ ਇਕ ਠਾਇ ॥
haumai nāvai nāl virōdh hai dui n vasah ik thāi .
Что примерно переводится как
"Наам" (имя-его-присутствия) и "Хоумэ" (эгоистическая самососредоточенность) не могут существовать вместе, подобно двум предметам которые не могут находиться в одном и том же месте. Либо Наам, либо Хоумэ.
Посадочное место одно – выбирай, кто туда сядет.
Как это можно понять?
Когда ум привыкает получать навигацию не только сам из себя, не быть зацикленным самом на себе, но привыкает обращаться к Гуру (внутри), получать его шабд, обращать внимание на Хукам объективной реальности — ум со временем принятия такого восприятия как внутреннего регулятора по жизни – "мутирует", "мутирует" и личность. Слова собираются в
Имя, самоподдерживающий призыв божественности, восхваления и т.д.
Если угодно, ум и ахамкара меняют свою энергетическую структуру. Личность, идентичность таким образом становятся "другом-компаньоном" на пути к Дживанмукти, а не преградой.
Дживанмукти – натуральному, поддерживаемому самой реальностью (а не ограниченным умом), и такими же органичными законами, которые сменяют день на ночь (см. последние строки Джап бани в нашем переводе).
ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਨਾਹੀ ਕੋ ਬੇਲੀ ਬਿਖੁ ਲਾਦੀ ਸਿਰਿ ਭਾਰਾ ॥
nām binā nāhī kō bēlī bikh lādī sir bhārā .
Нет Имени — Нет никакого Друга-Спутника-Помощника, несёт голова тяжелое бремя яда
(ladi sir bhara – речь про голову, мышление)
Также можно добавить следующий комментарий:
Нет "имени" – как ярлыка, через который можно ухватить, распознать – нет никакого "друга"; если для чего то нет слова, имени в нашем языке – мы не можем это усвоить и запомнить, в этом тоже проявляется Наам.
Но как усвоить имя "А-лакх, Сирджанхара" – вездесущего и всеприсутствующего, не имеющего опознавательных признаков, но переживаемого духовными людьми?
Как Это назвать? При том, что Хукам, сила, которая направляет всё Творение, из которой приходит шабд к Гурмукху изнутри – вне возможности понимания умом?
Сикхи призывает нас не заниматься рецитацией слов "сат наам", но скорее путем развития привычки быть гурмукхом изменить природу самого нашего мышления посредством периодического стойкого обращения внимания на Гуру, на его шабд приходящий к нам изнутри, и следование ему. Чтобы сама природа личности и природа мышления по умолчанию была обращающей наше внимание на Гуру, на божественность, чтобы наше мышление "по умолчанию" было скоординировано с Гуру. Чтобы "Наам" (имя-связь) "звенело" через сам "коридор" нашего восприятия и 5 чувств.
Продолжение ⬇️