Книга, посвящённая теме "Угона Сикхи" – на английском языке, и на программно-переведённом русском.
Угон – это когда берут "платформу", учение, искажают под свои цели, и реализуют искажение в своих целях.
Если знаете английский – можно читать на нём.
Если не знаете – можно читать битый (но более-менее понятный) перевод на русском, а при неясностях – обращаться к английскому.
От этой книги вы испытаете скорее горькие, чем радостные эмоции. Однако, книга логична, аргументированна, не заставляет вас верить – а скорее приглашает порассуждать, проверить, оценить.
Чтение книги предполагает, что вы подойдёте к её чтению непредвзято.
Книга представляет собой особую ценность по причине того, что она написана не сторонним лицом, историком, востоковедом и т.д., а написана сикхом. Сикхом, который особенно совестливо подходит к изучению СГГС и переводу, комментариям.
В текущей книге автором рассматриваются следующие положения:
📍 отношение Шри Чанда к Нанаку и к Сикхи; как само СГГС, подтверждённое Гуру Гобинд Сингхом, оценивает отношение к сыновьям Нанака.
📍 оценка таких сакхи, как помощь Шри Чанда по отношению к сикхским гуру в составлении СГГС, в написании которого они якобы имели затруднения;
📍 оценка сакхи про то, что Шри Чанд, встретившись с Гуру Рам Дасом, спросил: "зачем тебе такая длинная борода?", на что Гуру Рам Дас якобы ответил: "чтобы ею протирать пыль со стоп таких святых, как ты". Возникновение такого мифа.
📍 возникновение титула "сант" впервые в сикхской истории; британское влияние на некоторые течения с целью влияния на сикхи
📍 сикхи и удаси, нирмалы, дерасы, санты; насколько философия СГГС версии сикхи близка или далека к ним; каковы исторические прецеденты отношений между ними?
📍в какой момент впервые в сикхи произошла попытка внедрить такие вещи, как кундалини йога; кто исторически стоит за абракадабрными переводами сикхских текстов? И почему они были сделаны так?
📍 Институт Бенареса и его связь с влиянием на Сикхи
📍 оценка аутентичности более поздних текстов, таких как "Дасам Грантх", приписываемых Гуру Гобинд Сингху; небольшая история кочующих переименований этих сочинений с целью осуществления попытки внедрить идею об их подлинности
А также – многое другое.
Несмотря на то, что сперва эта книга вам может показаться достаточно конфликтной, ссорящей сикхов понимающих Сикхи – по-разному; ссорящей через рассуждения на тему "кто изучал учение, а кто не изучал и в СГГС даже не заглядывал; кто тру, а кто нетру", в своей сути она несёт как раз мирную, освобождающую, регулирующую миссию:
📍 Помогает лучше понять, что Сикхи – доступно для каждого. Доступность начинается с Совестливости и Разумности.
📍 Сикхи – о единстве человечества, а не о трайбализме
📍СГГС – общий гуру для всех сикхов, и с этим все согласны;
📍восприимчивое и сознательное отношение к Гуру (СГГС) – залог успешной коммуникации всех сикхов, с любым культурным бэкграундом, внешним видом и т.д.
📍 СГГС – юридический документ, совестливо и внимательно аппелируя к которому, с учётом образа жизни 10 Гуру, можно решать и оценивать любые спорные вопросы. Это документ, который в Сикхи стоит над всем остальным. Ничто не может быть более приоритетным и переопределяющим написанное. Отменить или переопределить СГГС = отменить само Сикхи.
📍 При этом, не нужно торопиться и "пороть горячку", видя абсолютно безумный или странный, необоснованный перевод СГГС. Стоит задуматься в такой ситуации, и осуществить попытку перевести и понять спорные строки самостоятельно или обращаясь к совестливым Сикхам из международного комьюнити.
Беседа на тему "Похищение Сикхи" между Гурприт Сингхом и Карминдер Сингхом Диллоном
(можно пользоваться переводчиком прямо в браузере – перевод вполне хороший)
Книга также доступна в видеолекциях, смотреть которые в озвучке на русском языке можно при помощи яндекс браузера.
Беседа содержит в себе встречные вопросы к автору книги. Автор книги же – отвечает на них.
В диалоге поднимаются примерно такие темы:
"Если не-сикхи, люди не погруженные в предмет, говорят, что с нашим сикхи всё в порядке, они послушали киртан и это "перенесло их в рай", то мы можем задать себе 3 вопроса:
1) Поверим ли мы на слово несикхам, сказав, что с нашим киртаном все в порядке, если люди со стороны им впечатлились?
2) Знает ли несикх хотя бы йоту о том, каково послание наших Гуру относительно киртана? Тем более, что 90 процентов самих сикхов этого не знают.
3) Разве мы не хотим заглянуть на 1429 страниц, чтобы найти правду о киртане?"
Польза критических работ и критического переосмысления, если это необходимо – неоценима. Лучше как можно раньше – внести исправление в своё Сикхи (духовное обучение), чтобы как можно раньше и быстрее обрести соответствующие плоды – себе и всему миру на пользу. Это необходимо для того, чтобы ваше Сикхи – было более близким к тому, каким оно и подразумевалось самими Гуру.
Это как при постановке удара в боевых искусствах – имеет смысл сперва разобраться с техникой удара, чтобы сам удар был сильным, не травмировал руку, был эффективен, и так далее. Если удар поставлен не правильно, или идея о необходимости ставить удар не приходила – то при нанесении удара можно не только не осуществить удар, но и травмировать себя. Научившись такому неправильному удару в условиях неправильного обучения, оказавшись в условиях реальных, жизненных, испытав свои знания на деле – можно претерпеть фиаско, стать жертвой обмана, махинаций, потерять время напрасно.
Напоминаем, что само слово Сикхи – означает изучение, ученичество. Первично – идёт изучение, проверка, испытание опытом, долгосрочностью, а не верой, доверием какому-то лицу.
Подробнее про киртан в традиции Сикхи (со ссылкой на СГГС).
С этим постом на этом канале мы прекращаем обзор подобных тем.
Поскольку, в русскоязычном пространстве эти темы не поднимались, они были подняты тут – сугубо для того, чтобы интересующиеся Сикхи(змом) – могли иметь надёжные информационные "фильтры", которые позволили бы пропускать информацию, содержащуюся о Сикхи(зме) в различных книгах, йога-пабликах, википедиях различных языков, от блогеров, востоковедов, историков – критически, адекватно, не впадая в заблуждение.
Канал изначально не ставил и не ставит перед собой цели кого-то переучивать, буйно воевать за "правильное и аутентичное понимание". В конце-концов, любая работа проделывается человеком – изнутри, настоящее желание познать Высшую Реальность – сложно остановить, и это желание очень сложно вызвать извне.
Далее сосредоточимся на более прикладных разделах и анонсах, закончив с публикацией некоторых статей с ресурсов, относительно которых текущий канал координируется в публикациях.