Предыдущий Следующий
Главная Статьи Gurbani Interpretation
SGGS Commentary

ШЛОКА

ШЛОКА. ЧАСТЬ 1.

Все мы слышали, что Sach, как правило, переводится как “Истина”. В действительности, это переводится как “Существующее” или "Существование".

Слово “Истина” (True) везде, где вы видите, согласно более аутентичному подходу, должно быть заменено на “Создатель / Ооангкар / Акал Пуркх”. Мы сами можем обнаружить, что в этом будет больше смысла.

ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥Ang 1 · #3
ād sach jugād sach

Создатель во мне с момента появления меня как индивида в бытии. Создатель во мне с момента появления, и после появления.

ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥੧॥Ang 1 · #4
hai bhī sach nānak hōsī bhī sach .1.

Создатель внутри меня здесь и сейчас. Нанак, Создатель во мне на протяжении всего моего существования II1II

Гурбани
ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥
Гурбани
ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥੧॥
← Предыдущий пост
ПРИРОДА БОЖЕСТВЕННЫХ ДОБРОДЕТЕЛЕЙ
Следующий пост →
ਆਦਿ (и) – Аад (сихари) – начальный закон, начало (точка зачатия), первоконцепция ਸਚੁ – Сач – Акаал Пуркх (Неумирающий, н
Шри Гуру Грантх Сахиб
Открываем SGGS...