ШЛОКА. ЧАСТЬ 1.
Все мы слышали, что Sach, как правило, переводится как “Истина”. В действительности, это переводится как “Существующее” или "Существование".
Слово “Истина” (True) везде, где вы видите, согласно более аутентичному подходу, должно быть заменено на “Создатель / Ооангкар / Акал Пуркх”. Мы сами можем обнаружить, что в этом будет больше смысла.
ਆਦਿ ਸਚੁ ਜੁਗਾਦਿ ਸਚੁ ॥
ād sach jugād sach
Создатель во мне с момента появления меня как индивида в бытии. Создатель во мне с момента появления, и после появления.
ਹੈ ਭੀ ਸਚੁ ਨਾਨਕ ਹੋਸੀ ਭੀ ਸਚੁ ॥੧॥
hai bhī sach nānak hōsī bhī sach .1.
Создатель внутри меня здесь и сейчас. Нанак, Создатель во мне на протяжении всего моего существования II1II
Резюме: отсылки к строкам СГГС