Вводное слово | Мул Мантр | Преамбула
Существующие вариации
Иногда в сикхском мире можно встретить вариант чтения мул-мантра (вводного слова) вместе с "Джап | Аад Сач, Джугаад Сач, Хэйбхи Сач, Нанак Хоси Бхии Сач", а иногда без этих строк.
Почему?
Что более правильно,
что менее правильно?
Ответ:
Более корректной является версия без "Джап(у)". Потому что "Джап(у)", в том написании в котором оно написано в СГГС рядом с "Гурпрасад", является существительным как часть речи.
То есть, не переводится как
"Повторяй:
Истина была в начале…".
ਜਪੁ — в таком написании это существительное.
ਜਪ —> вот такое написание это глагол.
Дело в том, что ਜਪੁ является существительным, поскольку относится к названию текста "Джап(у)" (Джап джи).
🦻 При этом, на слух это звучит одинаково. Разница лишь в написании. И Нанак написал это именно как "Джап(у)" — существительное, обозначающее название произведения "Джап(у)" (Джап Джи Сахиб).