Предыдущий Следующий
Главная Статьи Naam
Reflections

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥ gaurī mahalā 5

ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥Ang 186 · #7835
gaurī mahalā 5.

Рааг Гаури, Гуру Арджун Дев Джи

ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੂਖੁ ਸਭੁ ਜਾਇ ॥Ang 192 · #8165
jis simrat dūkh sabh jāi.

Вспоминая о Нем — все мирские страдания исчезают.

ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥Ang 192 · #8166
nām ratan vasai man āi. (1)

Путём такого Вспоминания, cокровище Наам — приходит и укореняется в уме.

Комментарий: “Наам” — самостоятельная форма божественного явленная как “мыслительная основа”, созданная внутри ума самой божественностью. Она не возникает усилием, а приходит как следствие отрешённости от боли (майи).

ਜਪਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥Ang 192 · #8167
jap man mere govind kī bānī.

Вторь, мой ум, речению Животворящего.

ਸਾਧੂ ਜਨ ਰਾਮੁ ਰਸਨ ਵਖਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥Ang 192 · #8168
sādhoo jan rāmu rasan vakhāṇī. (1) rahāo.

Ум, подчинившийся вторить всепронизывающему Раам, передаёт вкус (Его) нектара . (Пауза. Размышляй об этом.)

Комментарий: Здесь важен — «Рахао». Припев, центральная мысль. В ней заложена суть: жить Бани. «Расан вакхани» — передают через язык, не просто говорят, но вкушают и передают состояние.

ਇਕਸੁ ਬਿਨੁ ਨਾਹੀ ਦੂਜਾ ਕੋਇ ॥Ang 192 · #8169
ikas bin nāhī dūjā kōi.

Кроме Единого нет никого второго.

ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੨॥Ang 192 · #8170
jā kī drisat sadā sukh hoi. (2)

Взгляд того (кто смотрит в нас изнутри нас), кто Един, дарует вечный покой.

ਸਾਜਨੁ ਮੀਤੁ ਸਖਾ ਕਰਿ ਏਕੁ ॥Ang 192 · #8171
saajan meet sakhaa kar ek.

О милый ум, сделай Единого твоим возлюбленным спутником-другом.

ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਖਰ ਮਨ ਮਹਿ ਲੇਖੁ ॥੩॥Ang 192 · #8172
har har akhar man meh lekh. (3)
Пусть нерушимые слова вездесущего Хар впишутся в Ум.

ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬਤ ਸੁਆਮੀ ॥Ang 192 · #8173
rav rahia sarbat suaami.

Владыка всего всепроникающе сияет во всём.

ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਨਾਨਕੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੪॥੬੨॥੧੩੧॥Ang 192 · #8174
gun gaavai nānak antarjaami.

Нанак воспевает качества Того, Кто знает всё изнутри.

⬇️

Гурбани
ਗਉੜੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
Гурбани
ਜਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਦੂਖੁ ਸਭੁ ਜਾਇ ॥
Гурбани
ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥੧॥
Гурбани
ਜਪਿ ਮਨ ਮੇਰੇ ਗੋਵਿੰਦ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥
Гурбани
ਸਾਧੂ ਜਨ ਰਾਮੁ ਰਸਨ ਵਖਾਣੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Гурбани
ਇਕਸੁ ਬਿਨੁ ਨਾਹੀ ਦੂਜਾ ਕੋਇ ॥
Гурбани
ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਦਾ ਸੁਖੁ ਹੋਇ ॥੨॥
Гурбани
ਸਾਜਨੁ ਮੀਤੁ ਸਖਾ ਕਰਿ ਏਕੁ ॥
Гурбани
ਹਰਿ ਹਰਿ ਅਖਰ ਮਨ ਮਹਿ ਲੇਖੁ ॥੩॥
Гурбани
ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਰਬਤ ਸੁਆਮੀ ॥
Гурбани
ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਨਾਨਕੁ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ॥੪॥੬੨॥੧੩੧॥
← Предыдущий пост
О произношении слова ਸੁਣਿਐ [Suney] ਿ < в данном написании используется сихари, короткая "и" ੀ > если используется бихари
Следующий пост →
Фрагмент Ang 192
Шри Гуру Грантх Сахиб
Открываем SGGS...