Предыдущий Следующий
Главная Статьи Gurbani Interpretation
Historical Notes

Кундалини Йога и Сикхизм Простое прояснение парадоксов Сикхской истории Часть 1 Для начала отметим, …

Кундалини Йога и Сикхизм
Простое прояснение парадоксов Сикхской истории

Часть 1

Для начала отметим, что этот пост не пытается задеть тех, кому нравится Шри Чанд, Йоги Бхаджан, Кундалини Йога. Поскольку канал посвящен Сири Гуру Грантх Сахиб, то разумно в рамках этого канала совершить анализ в рамках Сири Гуру Грантх Сахиб.

1. При верификации истории, джанам сакхи, кундалини йоги в Сикхизме, и прочих моментов – фундаментально и первично важным является обращение к Сири Гуру Грантх Сахиб. Это очень просто.

2. У Гуру Нанака было два сына – Шри Чанд, и Лакшми Дас (или Лахми Дас).

Сын Гуру Нанака, основателя Сикхизма – почитаемый йогин Баба Шри Чанд основатель йогический линии Удаси.
Есть множество историй из жизни первых Сикхских Гуру, тесно переплетающихся с жизнью некоторых йогов того времени.
Но, с образованием ордена Кхалса и последующими политическими реформами в Сикхизме, сикхи стали отделять себя от всего "индуисткого", в связи с чем, связь йоги и сикхизма стала искусственно обрываться.

Существует идея, что связь всегда была, но она оборвалась.

Как мы знаем из истории, Гуру Нанак передал джьот, гургадди – Лехне, Гуру Ангаду, второму Гуру. И не передал это ни одному потомку.

На странице 966/967, где описывается этот процесс передачи от Нанака к Ангаду, пишется:

ਪੁਤ੍ਰੀ ਕਉਲੁ ਨ ਪਾਲਿਓ ਕਰਿ ਪੀਰਹੁ ਕੰਨ੍ਹ ਮੁਰਟੀਐ ॥
putrī kaul na pāliō kar pīrahu kannh murṭīai.

«Сыновья (Путри) не исполнили воли Пира (Нанака) — отвернулись от него, нарушив обещание.»

ਦਿਲਿ ਖੋਟੈ ਆਕੀ ਫਿਰਨ੍ਹਿ ਬੰਨ੍ਹਿ ਭਾਰੁ ਉਚਾਇਨ੍ਹਿ ਛਟੀਐ ॥
dil khōṭai ākī phirani bann bhār uchāinhi chaṭīai.

«С нечистым сердцем они отвернулись, неся с собой "двойной мешок (chaṭīaiкогда несомый мешок свисает спереди и сзади)"»

Символ "двойной природы" – не приняли и "изнутри" и не приняли "внешне", публично.

Эти строки появляются в Сири Гуру Грантх Сахиб между стихов Гуру Арджуна, 5-го Гуру.

На той же странице, встречаются строки:

ਸਿਖਾਂ ਪੁਤ੍ਰਾਂ ਘੋਖਿ ਕੈ ਸਭ ਉਮਤਿ ਵੇਖਹੁ ਜਿ ਕਿਓਨੁ ॥Ang 967 · #41382
sikhānh putrānh ghōkh kai sabh umat vēkhah j kiōn .

«Ученики, сыновья, и вся общественность внимательно наблюдала: как так случилось (что Гуру стал не сын, Шри Чанд)?»

ਜਾਂ ਸੁਧੋਸੁ ਤਾਂ ਲਹਣਾ ਟਿਕਿਓਨੁ ॥੪॥Ang 967 · #41383
jāṅ sudhos tāṅ lahnā ṭikiōn. (4)

«Когда он был испытан и признан — Лехна был утверждён (Гуру Нанаком).»

Sant Singh Khalsa, член организации 3HO, который также переводил Сири Гуру Грантх Сахиб, а соответственно не мог не знать Йоги Бхаджана, переводит эти строки ровно также:

His sons did not obey His Word; they turned their backs on Him as Guru.

Guru Nanak tested His Sikhs and His sons, and everyone saw what happened.

These evilhearted ones became rebellious; they carry loads of sin on their backs.

Но суть не в этом. Суть в том, что если мы принимаем СГГС как авторитет – мы должны с этим считаться. Также, вы можете самостоятельно открыть любую версию перевода, и обнаружить – что высказывание достаточно однозначное. Речь идёт о сыновьях Нанака, не о сыновьях Ангада или абстрактных сыновьях.

Спорить с этим высказыванием = оспаривать СГГС = становиться на скользкую дорожку. Если в СГГС и содержатся опечатки при переписи уже в более позднее время (после жизни Сикхских Гуру), то эти опечатки скорее грамматические. Это не наличие каких-то чужеродных элементов в тексте.

3. Согласно вышеописанному тексту в СГГС, если читать весь текст, то становится очевидно – для сикхов того времени было достаточно очевидно, что Гуру Нанак передал гургадди Гуру Ангаду.

Некоторые исторические сводки также отмечают, что Шри Чанд также когда-то "окупировал" Картапур при поддержке биппар (брахманов), в котором жил Гуру Нанак. Гуру Нанак продолжал оставаться в Картапуре, чтобы сказать Сикхам – "Гуру не тут, Гуру – в Кхадуре", чтобы адресовать сикхов к Гуру Ангаду, и отвадить сикхов от Шри Чанда и брахманов, поскольку Шри Чанд настаивал на том, что будучи прямым потомком Нанака – он является Гуру. И неважно, что думает Нанак.

Продолжение следует…

Гурбани
ਪੁਤ੍ਰੀ ਕਉਲੁ ਨ ਪਾਲਿਓ ਕਰਿ ਪੀਰਹੁ ਕੰਨ੍ਹ ਮੁਰਟੀਐ ॥
Гурбани
ਸਿਖਾਂ ਪੁਤ੍ਰਾਂ ਘੋਖਿ ਕੈ ਸਭ ਉਮਤਿ ਵੇਖਹੁ ਜਿ ਕਿਓਨੁ ॥
Гурбани
ਜਾਂ ਸੁਧੋਸੁ ਤਾਂ ਲਹਣਾ ਟਿਕਿਓਨੁ ॥੪॥
← Предыдущий пост
ਅਖੀ ਬਾਝਹੁ ਵੇਖਣਾ ਵਿਣੁ ਕੰ ਨਾ ਸੁਣਾ ॥​ Akhee Bajho Vekhna Vinn Kenna Sunna​ «Видеть без глаз, слышать без ушей» ਪੈਰ ਬਾਝਹੁ ਚਲ
Следующий пост →
Кундалини Йога и Сикхизм Простое прояснение парадоксов Сикхской истории Часть 2 4
Шри Гуру Грантх Сахиб
Открываем SGGS...