Предыдущий Следующий
Главная Статьи Gurbani Interpretation
Reflections

Сикхи – означает ученичество

Сикхи – означает ученичество. И нам всем важно учиться друг у друга.
Также, если мы изучаем сикхи, нам важно изучать гурбани самим.

Рассмотрим, как можно переводить Гурбани – самостоятельно, пользуясь интернетом, методичкой, словарём, и существующими переводами. Сделаем это на примере первого стиха Ананд бани.

1. Берём уже существующий документ по переводу Джап бани, чтобы отыскать там значения слов. Например, слово "Майи" в Ананд Бани (Ананд Сахиб) переводится большинством переводчиков как "мать". Строчка там такая:

"Радость переполнила меня, о моя Мать, потому что я обрел своего Истинного Гуру."

Смотря на эти строчки, мы можем представить себе маленького восторженного панджабского мальчика, бегущего с откровениями к своей духовной матери. Это может быть красивой картиной, но это не то, что сообщает строка! Да и автор строки, Гуру Амар Дас, стал гуру чьи бани записываются в 70+ лет. Вряд ли он здесь обращается к матери в связи с этим. Это во-первых. Во вторых, весь первый стих постоянно использует слово man (ум, манас, чувствилище).

В документе мы можем найти, что Mayi ਮਾਏ в СГГС это:
1) Майа, общепринятое понимание
2) Непросветленность, невежество
3) Состояние ума, разума (например, ограниченность)
4) Мать, мама

ਸੋ ਸੇਵਹੁ ਜਿਸੁ ਮਾਈ ਨ ਬਾਪੁ ॥Ang 1343 · #57201
sō sēvah jis māī n bāp .
Служи тому, у Кого нет ни матери, ни отца.

(Гурупарамешвар – Акаал, Аджууни)

ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈ ॥Ang 1343 · #57197
bin satigur mukat kinai n pāī .
Без вечного Гуру – никто не может достичь освобождения (Свободна – только Вечность, т.к. она ничем не скованна)

Таким образом, мы можем исправить существующий перевод, чтобы не составлять всё полностью с нуля.

2. Далее, открыв нужный стих, определяем раагу, используя этот список:

ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੩ ਅਨੰਦੁAng 917 · #39128
rāmakalī mahalā 3 (teeja) anand
Окрас настроения: разотождествление с былыми концепциями
Автор: Третий Гуру, Амар Дас (Гуру в Третьем Доме)

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥Ang 8 · #387
ik ōunkār satigur prasād .
Один Ооангкар, являющийся Милостью Вечного Обучающего Измерения (Гуру)

(По его дару – Ооангкар сам себя раскрывает; И это воспевание – является таковым даром раскрытия Истины)

ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਮੇਰੀ ਮਾਏ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥Ang 917 · #39130
anand bhaiā mērī māē satigurū mai pāiā .

Блаженство испытал мой ум*, Вечного Гуру я достиг

* аспект ограниченности ума, майя

ਸਤਿਗੁਰੁ ਤ ਪਾਇਆ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥Ang 917 · #39131
satigur t pāiā sahaj sētī man vajīā vādhāīā .

Вечный Гуру достигнут через естественность*, в уме проявилось Счастье
* сахадж

ਰਾਗ ਰਤਨ ਪਰਵਾਰ ਪਰੀਆ ਸਬਦ ਗਾਵਣ ਆਈਆ ॥Ang 917 · #39132
rāg ratan paravār parīā sabad gāvan āīā .

Мысли и эмоции*, совесть*, пять органов чувств* – слились в единой красоте, шабд воспринимая* совместно

(пользуемся тем, что есть в документе 1, для понимания метафор этого бани)
* гармонии
* драгоценные камни, внутренние жемчужины, тело, совесть
* семья
* воспевая

ਸਬਦੋ ਤ ਗਾਵਹੁ ਹਰੀ ਕੇਰਾ ਮਨਿ ਜਿਨੀ ਵਸਾਇਆ ॥Ang 917 · #39133
sabadō t gāvah harī kērā man jinī vasāiā .

Воспринимают шабд от повсеместного Хари, ум их* подчинил

*Мысли и эмоции, совесть (первичное реагирующее начало), пять чувств – контекст предыдущих строчек

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਅਨੰਦੁ ਹੋਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥੧॥Ang 917 · #39134
kahai nānak anand hōā satigurū mai pāiā .1.

Говорит Нанак, Блаженство пережито, Вечный Гуру мной достигнут.

Как мы видим, третий гуру также отсылается к Нанаку. Это значит также, что он сам пользуется метафорами первого Нанака. Это также значит, что понимать других Гуру мы должны через метафоры Нанака.

* пять органов чувств (панч) являются семьёй (парвар), поскольку каждое чувство со-сообщается. Каждое чувство встречается и объединяется в Переживании. Как одна часть пера сообщает движение другой, производя запись (в ум). Зрительный образ может вызвать запах, слух. Звук может вызвать зрительный образ, и так далее.

Поэтому, парвар – это семья.
Поэтому, в Гурбани часто используются слова связанные с письмом (ликх): Хукам Раджаи Чалнаа, Нанак, Ликхия Наал.

Пример с пером, в котором движение одной части пера (или ручки) сообщает себя другой части пера – подобно "панч парвар", семье из пяти чувств, которая пишет ("ликх") что-либо в ум ("ман", "манас", "майи").

Гурбани
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
Гурбани
ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੩ ਅਨੰਦੁ
Гурбани
ਅਨੰਦੁ ਭਇਆ ਮੇਰੀ ਮਾਏ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥
Гурбани
ਸਤਿਗੁਰੁ ਤ ਪਾਇਆ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਮਨਿ ਵਜੀਆ ਵਾਧਾਈਆ ॥
Гурбани
ਰਾਗ ਰਤਨ ਪਰਵਾਰ ਪਰੀਆ ਸਬਦ ਗਾਵਣ ਆਈਆ ॥
Гурбани
ਸਬਦੋ ਤ ਗਾਵਹੁ ਹਰੀ ਕੇਰਾ ਮਨਿ ਜਿਨੀ ਵਸਾਇਆ ॥
Гурбани
ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਅਨੰਦੁ ਹੋਆ ਸਤਿਗੁਰੂ ਮੈ ਪਾਇਆ ॥੧॥
Гурбани
ਬਿਨੁ ਸਤਿਗੁਰ ਮੁਕਤਿ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਈ ॥
Гурбани
ਸੋ ਸੇਵਹੁ ਜਿਸੁ ਮਾਈ ਨ ਬਾਪੁ ॥
← Предыдущий пост
Таблица где указаны даты Пракаш, Гурушип, и Джьоти Джот каждого из Сикхских Гуру
Следующий пост →
https://youtu.be/IQkag1vkfAU?si=I1180FnBri7i_qaO
Шри Гуру Грантх Сахиб
Открываем SGGS...