Где в Гурбани Нанак говорит о себе, а где просто подписывается Собой?
Часто в Гурбани вы можете увидеть, что автор, или Гуру, добавляет имя в стих.
ਨਾਨਕੁ — говорит о себе, о Нанаке!
ਨਾਨਕੁ ਨੀਚੁ ਕਹੈ ਵੀਚਾਰੁ ॥
nānak(u) nīch kahai vīchār .
Нанак произносит речь его скромного достоинства
Если вы видите вариант справа с нижним подчеркиванием, то речь идёт о подлежащем, в именительном падеже.
То есть, Нанак говорит о себе. Нанак совершает действие.
ਨਾਨਕ — просто высказывание, авторство
ਹੁਕਮਿ ਰਜਾਈ ਚਲਣਾ ਨਾਨਕ ਲਿਖਿਆ ਨਾਲਿ ॥੧॥
hukam rajāī chalanā nānak likhiā nāl .1.Нанак говорит: путь к становлению Настоящим состоит в том,
чтобы жить и действовать
в пределах письма Хукама II1II
Если вы не видите нижнего почеркивания (аункар), как слева на скриншоте, то речь идёт о том, что Нанак делает высказывание, и не выступает действующим лицом.
Наглядными примерами ошибок-трактовок переводов являются Асанкх Паури. Нанак(у) Нич Кахэ Вичар. "Нанак смиренно перечислил косяки других людей" – так примерно переводят, а не сам признался в том, что его Просветлённая Совесть создала возможность осознавать собственные заблуждения. Нанак является здесь действующим лицом. Нанак сам написал так. Если бы он написал примерно так: "Нанак Нич Кахэ Вичар", то он бы не был действующим лицом, и это означало бы что-то вроде "Нанак, перечислены все скромные достоинства" (не мои, а чьи-то).
Нанак был свободен от надменности, Хоумэ, и объяснил почему. Просветленная Совесть стала главной в связке совесть -> разум -> чувства. Пришло осознание, что Совесть – это Творец. Стало ясно, кто Судья, и где Dagrah.
Совесть, чувство дхармичного долга – это сложная тема, с которой у многих проблемы. Понимание того, что нужно делать. Из Нанака делают кумира, а не Гуру, когда пытаются скрыть то, что он сам о себе говорит, не в силах переварить, что Нанак может признаваться в своих несовершенствах. Словно он был идеален настолько, что в этих паури имел в виду осознание пороков других, а сам был так идеален что не рефлексировал на тему себя самого 😀 очевидно, что это нереалистично. Нанак был Гуру, потому что видел как устроен он, как устроена анатомия духовности.
Делать Нанака кумиром – не разбираться, просто хвалить за нечто абстрактное, ценить за то что он был, что-то сделал, что-то сказал общее про любовь и единство.
Принимать Нанака как Гуру и уважать – идти его путём. Понимать его слова. Отделять его слова от вымыслов. Следовать его словам в делах.