Музыкальная пауза
Kabir Project — международная культурно-образовательная инициатива, посвящённая поэзии и песням поэта-мистика Кабира и его традиции.
Она исследует устную традицию Бхакти, Суффизма и Баульской поэзии через фильм, музыку, записи, выступления и документальные материалы.
Как известно, Гуру Нанак в своих путешествиях собирал бани бхагтов, суффиев, в частности — бани Кабира.
В некоторых бани, прокоментированных Гуру Арджуном и Гуру Рам Дасом, можно обнаружить своего рода подчёркнутость природной, естественной цепи преемственности "ниргуна бхагти" — бхагти Тому, кто за пределами форм.
Цепи, о которой как будто были в курсе Сикхские Гуру, будучи наследниками Гуру-Шабда от Нанака:
ਨਾਮਾ ਜੈਦੇਉ ਕੰਬੀਰੁ ਤ੍ਰਿਲੋਚਨੁ ਅਉਜਾਤਿ ਰਵਿਦਾਸੁ ਚਮਿਆਰੁ ਚਮਈਆ ॥
Naamaa Jaidhaeo Kanbeer Thrilochan Aoujaath Ravidhaas Chamiaar Chameeaa ||Наам Дев, Джай Дев, Кабир, Трилочан, Рави Даас —
кожевник низшей касты (как объявляло брахманское духовенство) — все постигли Милосердного.ਜੋ ਜੋ ਮਿਲੈ ਸਾਧੂ ਜਨ ਸੰਗਤਿ ਧਨੁ ਧੰਨਾ ਜਟੁ ਸੈਣੁ ਮਿਲਿਆ ਹਰਿ ਦਈਆ ॥੭॥
Jo Jo Milai Saadhhoo Jan Sangath Dhhan Dhhannaa Jatt Sain Miliaa Har Dheeaa ||7||Дханна и Сайинн, благословенные, Постигли, соединяясь в садх-сангате.
(с) Гуру Рам Дас
Из Гурбани мы знаем, что садх-сангатом, или духовными спутниками Бхагата Дханны джи — являются Намдэв, Равидас, Кабир и Сайинн джи. Люди, очевидно, не объединенные в какую-то формальную парампару. Для которых Гуру — проявляется как Шабд.
Также, мы знаем, что некоторые бхагты упоминают друг друга в своих бани (как, например, Равидас).
И всем известно, что все они отвергли роль брахманского духовенства в своих духовных поисках и открыто заявляли:
ਕਬੀਰ ਬਾਮਨੁ ਗੁਰੂ ਹੈ ਜਗਤ ਕਾ ਭਗਤਨ ਕਾ ਗੁਰੁ ਨਾਹਿ ॥
Kabeer Baaman Guroo Hai Jagath Kaa Bhagathan Kaa Gur Naahi ||
ਅਰਝਿ ਉਰਝਿ ਕੈ ਪਚਿ ਮੂਆ ਚਾਰਉ ਬੇਦਹੁ ਮਾਹਿ ॥੨੩੭॥
Arajh Ourajh Kai Pach Mooaa Chaaro Baedhahu Maahi ||237||Смысловой перевод:
Кабир говорит: брахман, даже если он является гуру или духовным наставником для мира, он не является гуру для бхагатов. Потому что он, брахман, запутавшись в четырёх Ведах, духовно погиб.
Собирая бани в том числе и своих предшественников, включая их в Сири Гуру Грантх Сахиб, Гуру Нанак тем самым косвенно указывал: "Это та (Безначальная) традиция, что существовала и до меня".
И, хотя Нанак «сменил тело», воссел на трон с сотнями «ветвей» в теле Гуру Ангада, и ключевой его ветвью является Сикхи — тем не менее, компонент Ниргуна Бхагти, духовной поэзии и пения, является ключевым в сикхской философии.
На видео: Парвати Баул, "Sri Charon Paabo". Шабд Панджу Шаха, не из Сири Гуру Грантх Сахиб. В примерном переводе можно услышать схожие мотивы и термины:
«Говорю: хочу обрести святые стопы…»
В роду чувствующих, взывают бедные, нищие, униженные.
Создав мир в гневе,
За чью же вину ты отправил нас на берег мирского существования?О, по чьей воле мы пришли в этот мир
В беспомощном облике — и забыли милосердное Имя?Говорю: хочу обрести святые стопы…
Возьми Имя (Наам) — древо исполнения желаний,
Не уклоняйся, я пришёл, услышав, в общину святых.Каково же величие Твоего милосердного Имени —
Узнала бы я, если бы Ты не переправил меня (через мир)?Говорю: хочу обрести святые стопы…
Госаи, у стоп Хиручанда не находит прибежища,
Голодный Панджу говорит так:Вотово величие этого милосердного Имени —
Разве узнал бы я, если бы Ты не даровал мне Свои стопы?Говорю: хочу обрести святые стопы…
🎻 В конце видео, Парвати Баул также сама даёт комментарий к произведению.